Fondată in 1920

CRĂCIUN FERICIT ȘI LA MULȚI ANI!

24 decembrie 2025

Cu prilejul sărbătorilor de iarnă, Uniunea Scriitorilor din Moldova și Filiala Chișinău a Uniunii Scriitorilor din România vă transmit cele mai calde urări de bine. Fie ca noul an 2026 să vă aducă bucurii, armonie și multe realizări frumoase! La mulți ani!

evenimente

La mulți ani buni și senini, cu multă sănătate, bucurii și inspirație creatoare adresăm astăzi poetei și prozatoarei Lorina BĂLTEANU, cu ocazia frumoasei aniversări!

Lorina Bălteanu s-a născut pe 21 decembrie 1960, în satul Peciștea, raionul Rezina. A absolvit Institutul de Literatură „M. Gorki” din Moscova (1982) și Universitatea din Dijon.

Debutează în volumul colectiv „Dintre sute de catarge” (1980), iar debutul editorial are loc în 1984, cu volumul de poezie „Obstacolul sticlei”, recomandat la apariție de Aureliu Busuioc.

A activat ca metodistă la Clubul Uniunii Scriitorilor din Republica Moldova și ca redactoare la revistele „Orizontul” și „Sud-Est cultural”. Între 1992 și 1998, a fost directoare a Fundației Soros Moldova, iar din 1998 este directoare a Trustului de Presă Medialog. În 2000, se stabilește la Paris, unde se afirmă și în domeniul designului de interior și își creează propria marcă de bijuterii.

A publicat volumele de poezie „Obstacolul sticlei” (1984), „Cioburi” (1990) și „Poeme de sticlă” (1997). Criticul Theodor Codreanu a remarcat în poezia sa un discurs energic și categoric și un amestec subtil de planuri existențiale, care depășește convențiile liricii confesive. În 2023, publică primul său roman „Legată cu funia de pământ” (Premiul Uniunii Scriitorilor din Moldova pentru Carte de proză, 2024).

Lorina Bălteanu este laureată a Premiului „Constantin Stere” în domeniul literaturii al Ministerului Culturii al Republicii Moldova (pentru anul 2023).

La mulți ani, stimată doamnă Lorina Bălteanu!

avizier

Stimați colegi,

Uniunea Scriitorilor din Moldova (USM) anunță perioada de colectare a cărților pentru pregătirea Galei Premiilor Literare (ediția a XVII-a) pe anul 2025.

Conform Regulamentului Juriului pentru decernarea Premiilor Literare ale Uniunii Scriitorilor din Moldova [https://uniuneascriitorilor.md/acte-normative/], candidații vor respecta următoarele condiții:

1. Cărțile propuse pentru jurizare se vor depune în 2 exemplare, în perioada 02 – 30 ianuarie 2026, la Secretariatul Uniunii Scriitorilor din Moldova (mun. Chișinău, str. 31 August 1989, nr. 98, etajul 3), în fiecare zi, de marți până vineri, între orele 11:00 – 16:00.

2. Cărțile vor fi depuse/trimise personal de autor sau de o persoană încredințată (în cazul acesta fiind însoțite de o scrisoare, prin care autorul își exprimă acordul de a participa la concurs).

3. Sunt acceptate cărțile publicate doar în anul 2025.

4. La concurs pot participa scriitorii debutanți și membrii Uniunii Scriitorilor din Moldova (care, în conformitate cu prevederile Statului Uniunii Scriitorilor din Moldova, au achitat cotizația de membru inclusiv pentru anul 2025).

Pentru informații suplimentare, contactați-ne la adresa de e-mail: uscriitorilor@yahoo.com, sau la numărul de telefon: (022) 23-71-18.

Uniunea Scriitorilor din Moldova

proiecte

PROIECTE INIȚIATE ȘI REALIZATE DE UNIUNEA SCRIITORILOR DIN MOLDOVA

1. Proiectul cultural „Gala Premiilor Literare, ediția a XVI-a”, susținut de Ministerul Culturii al Republicii Moldova și Direcția Generală Cultură și Patrimoniu Cultural a Consiliului municipal Chișinău.

2. Proiectul cultural „Diplomație și cultură: dialoguri la Casa Scriitorilor”, susținut de Ministerul Culturii al Republicii Moldova.

3. Proiectul cultural „Scriitorii pentru Capitală, Capitala pentru Scriitori” (ediția a IV-a), desfășurat în parteneriat cu Biblioteca Municipală „B.P. Hasdeu” și susținut de către Direcția Generală Cultură și Patrimoniu Cultural a Consiliului municipal Chișinău.

4. Proiectul cultural „Scriitorii din Republica Moldova: in memoriam”, susținut de către Direcția Generală Cultură și Patrimoniu Cultural a Consiliului municipal Chișinău.

5. Proiectul cultural „105 ani de la fondarea Uniunii Scriitorilor din Moldova”, susținut de către Direcția Generală Cultură și Patrimoniu Cultural a Consiliului municipal Chișinău.

PROIECTE REALIZATE ÎN PARTENERIAT

6. Campania națională de promovare a lecturii „Să citim împreună!” (ediția a XIV-a), realizată de Biblioteca Națională pentru Copii „Ion Creangă”, în parteneriat cu Uniunea Scriitorilor din Moldova, și susținută de către Ministerul Culturii al Republicii Moldova.

7. Proiectul editorial „Chișinăul literar cu pretext fotografic”, inițiat de Fundația „Heritage 21” și realizat în parteneriat cu Uniunea Scriitorilor din Moldova.

Citiți
în acest
număr

„Revista literară”, nr. 6, 2025

Din cuprins:
„Câte uniuni am avut (avem, vom avea)?” de Adrian Ciubotaru;
„Grimase ale demenței (VI)” de Teo Chiriac;
„Întâlnirea cu Grigore Vieru” de Nichita Danilov;
„Două romane de Val Butnaru (II). Istorie, etnic, etic & ficțiune” de Eugen Lungu;
„Mot-à-mort (Paul Celan, 105 ani de la naștere, 55 de ani de la moarte)” de Emilian Galaicu-Păun;
„Președintele Podului Mirabeau (III)” de Arcadie Suceveanu;
„105 ani de la fondare Societății Scriitorilor Români din Basarabia”;
„Avem o cameră goală” (poezie) de Irina Nechit;
„Eugen Lungu: «Eminescu a fost pentru noi decenii în șir ‘fructul cultural’ oprit sau dozat cu recalcitranță dogmatică…»” (dialog între Lucia Țurcanu și Eugen Lungu despre edițiile operei eminesciene în R.S.S.M.);
„Literatura «binelui» – o scriitură antitruism” de Viorica-Ela Caraman;
„Sângerare controlată” (demn de carte) de Dumitru Andreca;
„În voi a renăscut bucuria vieții!” (poeme) de Ferencz-Nagy Zoltán (traducere din maghiară de Krisztina Joós);
Patru texte inedite de Fulgencio Martínez (traducere de A. Ciubotaru);
„Biserica și statul în anii regimului comunist din România” de Nicolae Enciu;
„Poveste cu tata” (poezie) de Moni Stănilă;
„Jurnal în marginile istoriei literare (LXIV)” de Leo Butnaru;
„«Crash-test» pentru suflet: radiografia unei prăbușiri metafizice” de Valeriu Valeavschi;
„Paul Goma, romanul «Din calidor». Satisfacția relecturii” de Oxana Gherman;
„Notre-Dame-de-la-Merci” de Quentin Mouron (traducere din limba franceză de Florica Ciodaru Courriol).